PALABRA SABIA 006: Trismegisto Dark

El hombre teme al tiempo, el tiempo a pirámides y esfinges…

– Trismegisto Dark de La Maldita Infamia en “Solve et Coagula“.
(Frase basada en un proverbio persa)

Anuncios

Promesa: Dejaré de escribir sobre música para dedicarme a temas más aburridos…

 

Oh, look out you rock ‘n rollers/ Ch-ch-ch-ch-changes/ (Turn and face the strange)/
Ch-ch-changes/ Pretty soon now you’re gonna get older…

El otro día le hice un favor a Caracas y bendije con mi presencia una de sus fiestas. Como corre Diciembre, bebí. Ya iba de salida cuando el organizador de la misma me preguntó “¿Tu eres escritor, crítico musical, algo así cierto?“, a lo que sin pensarlo respondí: “Era, pero me estoy enfocando en producir un contenido más para adultos“. Es algo que tengo meses considerando y, aunque no estaba en mis cabales, ya lo dije y ahora tengo que hacerlo. Es hora.

Sigue leyendo

Extracto de “La Tormenta”: Sobre “Bello Monte”

Es difícil hablar sobre mi novela no terminada, “La Tormenta“. Lo mejor – quizás lo único – que he hecho y a la vez la peor decisión de mi vida. Algún día verá la luz, lo garantizo, pero por ahora compartiré con los cibernautas que se tropiecen con este aún desconocido blog un mínimo extracto que tiene que ver con el preludio a la grabación del videoclip arriba mostrado.

Como siempre, no garantizo que sea el texto final que aparecerá en la versión formal de la novela. De hecho, prácticamente puedo garantizar que cambiará. Cuatro párrafos sobre “Bello Monte“, a continuación:  Sigue leyendo

Sobre la portada de “La Tormenta”

En 2012, por razones irrelevantes, lancé un borrador de mi novela “La Tormenta” como descarga gratis y arriba está la portada. Es obra de Adolfo Malavé AKA Alfalfa Romeo, un diseñador tan underground que no tiene página web, portafolio online o cuenta en red social alguna. Como pueden ver, su trabajo es extraordinario e insuperable.

Para lograr la inusual textura realizó un collage en el mundo real, con materiales físicos. Lo único digital son el rayo y la tipografía. Sólo había leído el primer capítulo  y sin embargo captó a la perfección el espíritu de la obra, con tanta precisión que todavía me genera escalofríos. La única nube blanca es un extracto de alguna garantía y el texto comienza a media oración: …”fire, flood, and other acts of God“.  Cuando lean la novela, asumiendo que algún día la terminaré, se darán cuenta de lo importante que es esa frase.

¿Cómo lo hizo? ¿Qué fuerzas lo empujaron a tomar justo ese extracto? ¿Cómo pasó esto? Preguntas sin respuesta que todavía dan vueltas por mi mente.